Rasemon [Rashōmon/羅生門]. The stories: Translation and preface by N. Feldman
by Ryūnosuke Akutagawa
- Used
- Hardcover
- Condition
- Near very good condition.
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
Payment Methods Accepted
About This Item
Leningrad, Khudozhestvennaya literature, 1936 .
Limited to 10 300 copies.
First Akutagawa's book edition in Russia.
This short story collection includes: Rasho Gate (羅生門/Rashōmon; 1915), The Handkerchief (手巾/Hankechi; 1916), Monkey (猿/Saru; 1916, no translation into English), Fortune (運/Un; 1917), Mensura Zoili (1917), The Story of a Head That Fell Off (首が落ちた話/ Kubi ga ochita hanashi; 1918), Kesa and Moritō (袈裟と盛遠/Kesa to Moritō; 1918), Hell Screen (地狱变/Jigoku hen; 1918), Mandarins (蜜柑/Mikan; 1919), A Strange Story (妙な話/Myōna hanashi; 1921), Autumn (秋/Aki; 1920), The General (将軍/Shōgun; 1922), おぎん/O-Gin (1922), Gratitude (報恩記/Hōnki; 1922), The Garden (庭/Niwa; 1922), A clod of earth (一塊の土/Ikkai no Tsuchi; 1924), Horse Legs (馬 の脚/Uma no ashi; 1925), A Young Socialist (或社会主義者 /Aru shakai shugi-sha; 1926), Spinning Gears (歯車/Haguruma; 1927), A Fool's Life (或阿呆の一生/Aru Ahō no Isshō; 1927). Akutagawa Ryūnosuke (芥川 龍之介; 1892–1927) is a follower of Natsume Sōseki's literary style and 'the father of the Japanese short story'.
The Akutagawa Prize, Japan's most prestigious literary award, is named after him. It was established in 1935, a year before this book's publication. Akira Kurosawa's film Rashomon (1950) won an Academy Honorary Award at the 24th Academy Awards.
In the USSR Akutagawa's stories first appeared in Vostochnye sborniki (Oriental collections; 1924). For the Soviet ideology, he was a staunch opponent of militarism and fascism. On the other side, he didn't break up with 'the old rotten bourgeoisie culture'. As a result, he 'came to a dead end and committed suicide'.
The translation and preface were prepared by Nataliya Feldman (1903–1975). She also translated Matsuo Bashō and composed an important Japanese textbooks. Feldman was the wife of Soviet leading Japan specialist Nikolai Konrad. He was arrested as Japanese spy in 1938. In fact, Feldman narrowly escaped arrest herself. However Akutagawa's books with her translation appeared again only in 1952. This translation was republished in Tokyo (Nauka-sha, 1973).
Reviews
(Log in or Create an Account first!)
Details
- Bookseller
- Biblionne (RS)
- Bookseller's Inventory #
- 5799
- Title
- Rasemon [Rashōmon/羅生門]. The stories
- Author
- Ryūnosuke Akutagawa
- Format/Binding
- In publisher's binding. Issued without dust jacket.
- Book Condition
- Used - Near very good condition.
- Quantity Available
- 1
- Edition
- 368, [4] pp.
- Binding
- Hardcover
- Publisher
- Khudozhestvennaya literature
- Place of Publication
- Leningrad
- Date Published
- 1936
- Size
- 16mo
- Weight
- 0.00 lbs
- Bookseller catalogs
- Translations; Japanese literature;
Terms of Sale
Biblionne
We ship worldwide by mail or shipping couriers.
About the Seller
Biblionne
About Biblionne
We specialize in rare XX century Russian editions and Russian Emigre literature, primarily in Russian translations, First editions, Banned books, Economics, Politics, History, Art, Children`s books and History of Science.
Do not hesitate to ask us for rare Russian books you are looking for. We will help you to find them.
As for other news, Biblionne are very pleased to present a selective list of the illustrated children's books of the Soviet Union 1960-1970s. The books come from a personal collection of the Russian artist Irina Shmeleyova. We let ourselves to pick out those editions that give you a full and accurate understanding of the Russian children`s book of the Khrushchev Thaw era.
Glossary
Some terminology that may be used in this description includes: