Description:
First edition, 1977, second printing after the 1938 first. Progress Publishers, Moscow. Large octavo, original yellow cloth, with copper casings fastened over both boards, designed by Koba Gouruli.The Knight in the Panther's Skin is an unequivocal work by medieval Georgian poet Shota Rustaveli, this translation by Marjory Waldrop was the first prose translation in the English language. This copy bound in a unique copper relief casing featuring a traditional Georgian portrait to the front with a bold pattern and Georgian script to the rear board.
A prolific translator, Waldrop travelled to Georgia in the late 1800s when it was still part of Imperial Russia, and published three English translations of Georgian titles in the following five years. The Knight in the Panther's Skin was the fourth and final translation, but was only published in 1912 three years after her death. Waldrop refused publication in her lifetime, feeling it wasn't up to snuff. It remains the translation against which all others… Read More