Skip to content

The Hunchback of Notre-Dame: Introduction by Jean-Marc Hovasse
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame: Introduction by Jean-Marc Hovasse Hardcover - 2012

by Victor Hugo; Introduction by Jean-Marc Hovasse


About this book

Victor Hugo’s famous French Gothic novel, Notre-Dame de Paris (also called The Hunchback of Notre-Dame), was originally published in 1831. It is set in Paris during the 15th century. It follows Quasimodo, a disabled bell-ringer, on his quest for love from the beautiful dancer, Esmerelda. The first edition, titled Notre-Dame de Paris, was written in French and published by Gosselin on the 16th of March, 1831, in Paris, France. Since then, the novel has been through numerous editions and has been translated to many different languages. Notre-Dame de Paris has also been adapted into many various film, television, and theatre productions since conception.


From the publisher

Hugo's grand medieval melodrama tells the story of the beautiful Esmeralda, a gypsy girl loved by three men: Archdeacon Frollo, his adoptive son Quasimodo, bell-ringer of Notre-Dame cathedral, and Captain Phoebus. Falsely accused of trying to murder Phoebus, who attempts to rape her, Esmeralda is sentenced to death and rescued from the gallows by Quasimodo who defends her to the last. The subject of many adaptations for stage and screen, this remains perhaps one of the most romantic yet gripping stories ever told. The Hunchback of Notre-Dame is an epic of a whole people, with a cast of characters that ranges from the king of France to the beggars who inhabit the Parisian sewers, and at their center the massive figure--a character in itself--of the great Cathedral of Notre-Dame. Quasimodo, the deformed bell-ringer of the cathedral; his foster father, the tormented archdeacon Frollo; and the beautiful and doomed Gypsy Esmeralda are caught up in a tragedy that still speaks clearly to us of revolution and social strife, of destiny and free will, and of love and loss. The only widely available hardcover edition of Victor Hugo's masterful historical novel of medieval Paris--one of the most beloved of world classics.

First Edition Identification

The first edition of Notre-Dame de Paris was published in Paris, France by Gosselin on March 16, 1831. 

The first English edition, translated by Frederic Shoberl, was published in 1833 by Richard Bentley in London. It includes an illustrated title page and frontispiece. 

The first US edition was published in 1834 by Carey Lea Blanchard in Philadelphia. There were just 1000 copies printed of this two-volume set. 


Details

  • Title The Hunchback of Notre-Dame: Introduction by Jean-Marc Hovasse
  • Author Victor Hugo; Introduction by Jean-Marc Hovasse
  • Binding Hardcover
  • Edition New
  • Pages 504
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Everyman's Library, U.S.A.
  • Date 2012-02-07
  • Features Bookmark, Bibliography, Dust Cover, Price on Product - Canadian
  • ISBN 9780307957818 / 0307957810
  • Weight 1.37 lbs (0.62 kg)
  • Dimensions 8.15 x 5.33 x 1.27 in (20.70 x 13.54 x 3.23 cm)
  • Reading level 580
  • Library of Congress subjects Historical fiction, People with disabilities
  • Dewey Decimal Code FIC

Excerpt

From the Introduction
 
True, there is something strange and marvellous in the talent of this man who sweeps the reader before him as the wind sweeps the leaf, who leads him at will through every place and era; unveils before him as if it were child’s play the heart’s innermost recesses, the most mysterious phenomena of nature and the most obscure pages of history; whose imagination dominates and embraces every other imagination, clothing itself with the same astonishing truth in the rags of the beggar and the robes of the king, taking on every attitude, adopting every garb, speaking every language; leaving to the physiognomy of the centuries whatever in their features the wisdom of God has rendered eternal and immutable and whatever the folly of humanity in its ephemeral variety has cast upon them; who does not, as some ignorant novelists do, deck the protagonists of yesteryear in our face-paint nor daub them with the gloss of today, but forces the contemporary reader, under the thrall of his magical powers, to re-assume for the space of a few hours the spirit of olden times – a spirit held in such low esteem today – like a wise and tactful adviser inviting the ingrate son to return to his father’s house.
 
Despite appearances, this epic sentence was not written to greet Notre-Dame de Paris (The Hunchback of Notre-Dame) on its publication in March 1831. It formed the opening of an article written eight years earlier for the launch of La muse française, a journal founded by Hugo and his Romantic friends – a circle of sentimental young royalists infatuated with the Middle Ages. Hugo had chosen the ‘Literary Criticism’ section for his first contribution. Only twenty-one, he was already very familiar with the work of the man whose ‘magical powers’ he so splendidly evoked: Walter Scott, thirty years his elder, whose Quentin Durward had just appeared in French.
 
Hugo eulogized Scott. That same year, Stendhal noted ‘the French are mad about Walter Scott’. Balzac shared this enthusiasm. But Hugo alone of these admirers devoted an entire essay to Scott – he did the same for William Shakespeare forty years later. He seemed to speak most freely of himself when wearing an English mask. For Hugo, literary criticism was an essential first step in his creative life. His review of Quentin Durward laid the foundations for the notorious preface to Cromwell (yet another English mask): this was effectively the manifesto of French Romanticism (1827). Theatre then dominated the other genres as cinema does today and Hugo praised Scott for freeing his work from the trammels of the ‘narrative’ and ‘epistolary’ novel in order to create the ‘dramatic novel, in which the imaginary action unfolds in truthful and varied tableaux, just like the events of real life’. The novel, Hugo announced, should be like life: ‘And is not life a strange drama in which the good and the bad, the beautiful and the ugly, the sublime and the base are intermingled according to a law whose power ends only with the created world?’ This question, which challenges the separation of genres found in classical French plays and favours a more Shakespearian approach, reappears in almost identical form in the preface to Cromwell. In short, the novel must borrow its principles of composition from drama.
 
The Hunchback of Notre-Dame does in fact display remarkable unity of time and place, as required by the often forgotten subtitle (Notre-Dame de Paris. 1482) but is no less remarkable for its unity of action. In these respects, it faithfully followed the principles set out by Hugo in La muse française. As to the intermingling of genres – Hugo’s key demand in his manifesto – we find it everywhere in The Hunchback. Indeed some have diagnosed an obsession with antitheses. These are present from the first page, which mixes the Epiphany of the Wise Men with the Feast of the Fools, to the last, which brings together Esmeralda and Quasimodo (Beauty and the Beast) for that rather peculiar wedding night – described by Graham Robb in his superlative biography of Hugo as a ‘parody of a happy ending’. Nor should we forget the antithesis constituted by those two considerable personages, the ‘supreme suzerain of the Realm of Argot’ and the King of France, namely Clopin Trouillefou and Louis XI.
 
Hugo had nevertheless slipped an astonishing remark into his critique of Quentin Durward, which he wisely removed when the essay was republished in 1834:
 
As Frenchmen, we do not thank Sir Walter for his incursion into our history; indeed we are somewhat inclined to reproach the Scotsman for it. True, the man who, setting aside Charlemagne, Philippe-Auguste, Saint Louis, Louis XII, François I, Henri IV and Louis XIV, selected from all our kings the figure of Louis XI, must necessarily be a foreigner. This is truly the inspiration of an English Muse.
 
Five years later, Louis XI with his archers and iron cages occupied the foreground of The Hunchback of Notre-Dame. Against all expectation, here was the origin of the book. In so far as we can decipher Hugo’s notes, it had first been intended as a theatre piece on the death of Louis XI; the outline of this draft followed Quentin Durward quite closely. The English muse thus seemed to wipe the floor with La muse française, which (in the form of that journal) had long since retired from the scene. True to his habits, Hugo entirely surpassed his model. In Swinburne’s famous and telling analogy, Walter Scott’s portrayal of Louis XI looked, beside Hugo’s, like a Van Dyck portrait alongside one by Velásquez. ‘The style was a new revelation of the supreme capacities of human speech,’ Swinburne added, and ‘the touch of it on any subject of description or of passion is as the touch of the sun for penetrating irradiation and vivid evocation of life.’

When in late October 1828, Charles Gosselin, the French publisher of Quentin Durward, contacted Hugo, his principal motivation was, he said, the resemblance he detected between Hugo and Scott. Was this a subtle hint or something that had struck Gosselin while reading Hugo’s novel of 1823, Han d’Islande? In either case, Hugo was receptive to the suggestion: he now had a large household to feed – a wife and three children along with two domestics – and unlike most of his author friends, he had no resource but his pen. On 15 November 1828, he signed a contract with Gosselin for his complete works – at the age of twenty-six – including a two-volume novel to be delivered in six months’ time, The Hunchback of Notre-Dame. This ‘historical novel’ was announced as nearly complete. In fact, it consisted of two pages of prose and fifty lines of telegraphic notes scribbled down between two poems.
 
Six months later, when Hugo was expected to submit his manuscript, the novel was no further advanced. But Hugo spared no pains to disguise the fact. In the preface to his book of poems Les Orientales, published by Gosselin in January 1829, he span a long metaphor comparing his work with a medieval city in which the ‘old gallows’ stood in the background and ‘at its centre, the great Gothic cathedral’. His critics would, he said, ‘find him reckless and foolish to desire for France a literature that [could] be compared to a medieval town. No madder fantasy could be entertained; it [meant] actively seeking disorder, profusion, bad taste and the bizarre.’ These were not qualities much appreciated in the land of Racine and Voltaire. But it is sometimes forgotten that this was also the land of Corneille and Rabelais, and Hugo openly drew on Rabelais for inspiration. It was from the top of the towers of Notre-Dame that Gargantua’s stream of urine drowned 260,418 Parisians ‘besides the women and children’; Quasimodo sent ‘two jets of molten lead’ from the very same towers to similar effect on the cathedral’s beggar-assailants. But as the historian Michelet remarked, Quasimodo’s tenancy of Notre-Dame wholly eclipsed Gargantua’s:
 
Someone has marked this monument with so powerful a hand that no one will ever again dare to touch it. From now on it is his object, his fief; it is Quasimodo’s entailed property. Next to the old cathedral he built a cathedral of poetry and its foundations are as solid and its towers as high as those of the original.

Media reviews

“What a beautiful thing Notre-Dame is!” —Gustave Flaubert

About the author

VICTOR HUGO (1802-1885) was a French poet, playwright, novelist, essayist, artist, statesman, and human rights activist, best known for his novels Les Misrables and Ntre-Dame de Paris (translated into English as The Hunchback of Notre-Dame). JEAN-MARC HOVASSE is the author of a biography of Victor Hugo and Director of the Center for the Study of Correspondence and Diaries at the University of Brest, France. Introduction by Jean-Marc Hovasse
Back to Top

More Copies for Sale

The Hunchback of Notre-Dame : Introduction by Jean-Marc Hovasse
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame : Introduction by Jean-Marc Hovasse

by Hugo, Victor

  • Used
Condition
Used - Good
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
1
Seller
Reno, Nevada, United States
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$15.28
FREE shipping to USA

Show Details

Description:
Knopf Doubleday Publishing Group. Used - Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages.
Item Price
$15.28
FREE shipping to USA
The Hunchback of Notre-Dame (Everyman's Library Classics Series)
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame (Everyman's Library Classics Series)

by Hugo, Victor

  • New
Condition
New
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
1
Seller
Benton Harbor, Michigan, United States
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$15.74
$3.99 shipping to USA

Show Details

Description:
Everyman's Library. New. BRAND NEW, GIFT QUALITY! NOT OVERSTOCKS OR MARKED UP REMAINDERS! DIRECT FROM THE PUBLISHER!
Item Price
$15.74
$3.99 shipping to USA
The Hunchback of Notre-Dame
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame

by Victor Hugo; Introduction-Jean-Marc Hovasse

  • Used
  • Hardcover
Condition
Used: Good
Binding
Hardcover
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
1
Seller
HOUSTON, Texas, United States
Seller rating:
This seller has earned a 4 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$17.33
FREE shipping to USA

Show Details

Description:
Everyman's Library, 2012-02-07. Hardcover. Used: Good.
Item Price
$17.33
FREE shipping to USA
The Hunchback of Notre-Dame
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame

by Hugo, Victor/ Hovasse, Jean-marc (Introduction by)

  • New
  • Hardcover
Condition
New
Binding
Hardcover
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
1
Seller
Exeter, Devon, United Kingdom
Seller rating:
This seller has earned a 4 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$28.30
$12.70 shipping to USA

Show Details

Description:
Everymans Library, 2012. Hardcover. New. new edition. 465 pages. 8.25x5.25x1.50 inches.
Item Price
$28.30
$12.70 shipping to USA
The Hunchback of Notre-Dame (Everyman's Library (Cloth))
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame (Everyman's Library (Cloth))

by Victor Hugo, Jean-Marc Hovasse (Introduction)

  • Used
  • Hardcover
Condition
Used:Good
Edition
New
Binding
Hardcover
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
1
Seller
HOUSTON, Texas, United States
Seller rating:
This seller has earned a 4 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$25.60
FREE shipping to USA

Show Details

Description:
Everyman's Library, 2012-02-07. New. Hardcover. Used:Good.
Item Price
$25.60
FREE shipping to USA
The Hunchback of Notre-Dame (Everyman's Library Classics Series)
Stock Photo: Cover May Be Different

The Hunchback of Notre-Dame (Everyman's Library Classics Series)

by Hugo, Victor

  • New
Condition
New
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
3
Seller
Victoria, British Columbia, Canada
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$26.00
$14.99 shipping to USA

Show Details

Description:
Everyman's Library. New. Special order direct from the distributor
Item Price
$26.00
$14.99 shipping to USA
The Hunchback of Notre-Dame

The Hunchback of Notre-Dame

by Hugo, Victor/ Hovasse, Jean-marc (Introduction by)

  • New
  • Hardcover
Condition
New
Binding
Hardcover
ISBN 10 / ISBN 13
9780307957818 / 0307957810
Quantity Available
1
Seller
Exeter, Devon, United Kingdom
Seller rating:
This seller has earned a 4 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
$39.87
$12.70 shipping to USA

Show Details

Description:
Everymans Library, 2012. Hardcover. New. new edition. 465 pages. 8.25x5.25x1.50 inches.
Item Price
$39.87
$12.70 shipping to USA