Skip to content

Alchemy and Amalgam: Translation in the Works of Charles Baudelaire.

Alchemy and Amalgam: Translation in the Works of Charles Baudelaire.

Alchemy and Amalgam: Translation in the Works of Charles Baudelaire.
Stock Photo: Cover May Be Different

Alchemy and Amalgam: Translation in the Works of Charles Baudelaire.

by Salines, E. ; Emily

  • New
  • Paperback
Condition
New
ISBN 10
904201931X
ISBN 13
9789042019317
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Ferndale, New York, United States
2 Copies Available from This Seller
(You can add more at checkout.)
Item Price
$2,470.00
Or just $2,450.00 with a
Bibliophiles Club Membership
FREE Shipping to USA Standard delivery: 7 to 14 days
More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

Rodopi. New. 2004. Paperback. 904201931X .*** FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request *** - *** IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - FLAWLESS COPY, PRISTINE, NEVER OPENED -- 301 pages. -- DESCRIPTION: Alchemy and Amalgam explores a relatively un-researched area of the Baudelairean corpus (his translations from English) and relates them to the rest of his works. It seeks to establish a link between translational and creative writing, arguing for a reassessment of the place of translation in Baudelaire’s writing method. Rather than a sideline in Baudelaire’s creative activities, translation is thus shown to be a central form of dual writing at the core of his works. Baudelaire’s translations from English, his constant rewriting of pre-existing material (including his own), the doublets, the transpositions d’art, and the art criticism are all based on an approach to writing which is essentially derivative but also transformative. Thus the Baudelairean experiment illustrates the limits of romantic notions of originality, creativity and genius, reminding us that all writing is intrinsically intertextual. It also shows the complexity of translation as a form of creation at the core of modern writing. The book is one of the first of its kind to link the study the translational activity of a major writer to his ‘creative’ writings. It is also one of the first to provide an integrated presentation of French 19th-century translation approaches and to link them to questions of copyright and authorship in the context of the rise of capitalism and romantic views of creation and genius. It offers, therefore, a new perspective both on translation history and on literary history. -- with a bonus offer-- .

Reviews

(Log in or Create an Account first!)

You’re rating the book as a work, not the seller or the specific copy you purchased!

Details

Bookseller
AB Books US (US)
Bookseller's Inventory #
34267
Title
Alchemy and Amalgam: Translation in the Works of Charles Baudelaire.
Author
Salines, E. ; Emily
Format/Binding
Paperback
Book Condition
New
Quantity Available
2
ISBN 10
904201931X
ISBN 13
9789042019317
Publisher
Rodopi
Place of Publication
Amsterdam/new York
Date Published
2004
Keywords
904201931X, Salines, E. ; Emily Alchemy And Amalgam: Translation In The, Collectible

Terms of Sale

AB Books

30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

About the Seller

AB Books

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2013
Ferndale, New York

About AB Books

***ALL BOOKS IN STOCK***FREE UPGRADE TO COURIER/PRIORITY SHIPPING UPON REQUEST

Glossary

Some terminology that may be used in this description includes:

New
A new book is a book previously not circulated to a buyer. Although a new book is typically free of any faults or defects, "new"...
tracking-